Lacrimosa – Vermächtnis der Sonne

Vermächtnis der Sonne

In der Hingabe meiner Sucht
Mein Dasein und meine Kraft
Das Begehrte ist vergessen
Zurück bleibt nur das Verlangen

Das ist in Wort und Tat
Der längste Schrei meines Lebens
Zerissen von den Dämonen meiner Lust
Von den Schatten und den dunklen Trieben
Durchbohrt von den brennenden Fackeln
Meiner Sucht
Zerfetzt und zertrümmert
Meinen Geist und meinen Willen
Geopfert und dahingegeben
Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit

Doch mein Durst ist nicht gestillt
Mein Durst ist nie gestillt
Aufsteigen werde ich erneut
Schon bald aus dem Wasser treten
Den Wind und die Wellen erlegen
Und mir nehmen wonach meine Seele schreit
Völker unter der Sonne
Kinder aller Herren Länder
Hier steh ich zwischen Himmel und Hölle
Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen
Auf meinen Knien flehe ich um mehr

Bitte gib mir mehr
Mehr von deinem Geist
Mehr von deinem Leben
Jetzt und für alle Zeit und Ewigkeit
Gib mir mehr
Gib mir mehr
Ich brauche dich
Ich liebe dich
Vorhang
Dziedzictwo słońca

W wyrzeczeniu się mojego uzależnienia
Moje istnienie i moja siła
Pożądane jest zapomniane
Pozostaje tylko pragnienie

To jest w słowie i uczynku
Najdłuższy krzyk mojego życia
Rozdarty przez demony mojej żądzy
Z cieni i ciemnych pędów
Przebity przez płonące pochodnie
Mój nałóg
Rozdarty i rozbity
Mój duch i moja wola
Poświęceni i poddani
Wrzucony do morza daremności

Ale moje pragnienie nie jest zaspokojone
Moje pragnienie nigdy nie jest zaspokojone
Znowu się wspinam
Wkrótce wyjdziesz z wody
Weź wiatr i fale
I weź to, o co woła moja dusza
Ludy pod słońcem
Dzieci wszystkich krajów
Oto jestem między niebem a piekłem
I poproś tę głupią istotę o pomoc
Błagam o więcej na kolanach

Proszę, daj mi więcej
Więcej twojego umysłu
Więcej twojego życia
Teraz i na zawsze i na wieczność
daj mi więcej
daj mi więcej
potrzebuję cię
Kocham cię
Kurtyna


Podobni Teksty