Lacrimosa – Und du fällst

Und du fällst

Und ich erhebe diese Feder
Und fühle schreibend meine Worte
Und ich danke und ich höre
Und ertrinke ganz in dir

Und die Lügen deiner Augen
Und du lachst und so sie fallen
Und als Meister im Gespräch
Sind deine Worte feucht und leer

Und deine Stimme weder Licht
Noch trägt sie Hoffnung oder Wahrheit
Nur die Brücke und der Mittler
Für die Blindheit dieser Welt

So bist alleine du in mir
Und ich alleine ganz in dir
Und alle denken und verlieren
Ihren Geist in dieser Welt

Blind verloren – abgestorben
So verirrt - verwirrt und klar
Glaubst du Leben zu begreifen
Unbeirrt - verständlich schwer
Doch tief und echt - doch eher leer

Und als Diener dieser Welt
Folgst du der Lüge grellem Licht
Und die Farben wahrer Liebe
Fühlst und siehst und kennst du nicht

Aufgepeitscht in dunkler Nacht
Allein im Regen wachst du auf
Die Seele brennt - dein Herz erlischt
Und du verstehst noch immer nicht

So reagiert und irrt der Geist
Im Labyrinth der Sicherheit
Wo die Suche in sich selbst
Wo beginnt die Ehrlichkeit?
I spadasz

I podnoszę to piórko
I poczuj moje napisane słowa
I dziękuję i słyszę
I zatopić się całkowicie w tobie

I kłamstwa twoich oczu
A ty się śmiejesz i tak upadają
I jako mistrz w rozmowie
Twoje słowa są mokre i puste

A twój głos nie niesie światła
ani nadziei, ani prawdy
tylko most i pośrednik
za ślepotę tego świata!

Więc jesteś sam we mnie
I jestem sam w tobie
I wszyscy myślą i przegrywają
ich duch na tym świecie

Zagubiony ślepy - martwy
tak zagubiony - zdezorientowany i jasny
Myślisz, że żyć dla zrozumienia
Zdecydowany - dość trudny
Ale głęboki i prawdziwy - ale raczej pusty

I jako sługa tego świata
podążasz za jaskrawym światłem kłamstwa
I kolory prawdziwej miłości
Nie czujesz, nie widzisz i nie wiesz

Bita w ciemną noc
Budzisz się sam w deszczu
Dusza pali twoje serce blaknie
A ty jeszcze nie zdajesz sobie sprawy

Więc zmysł reaguje i błądzi
W labiryncie bezpieczeństwa
gdzie szukanie samo w sobie
Gdzie zaczyna się uczciwość?


Podobni Teksty